135 lines
8.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

// Microsoft Visual C++ generated resource script.
//
#include "resource.h"
#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
//
#include "winres.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// 日本語 (日本) resources
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_JPN)
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
1 TEXTINCLUDE
BEGIN
"resource.h\0"
END
2 TEXTINCLUDE
BEGIN
"#include ""winres.h""\r\n"
"\0"
END
3 TEXTINCLUDE
BEGIN
"\r\n"
"\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
IDD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 511, 209
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "waifu2x-caffe"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
BEGIN
CTEXT "入力パス\r\n(フォルダでもOK)",IDC_STATIC,10,7,51,20
EDITTEXT IDC_EDIT_INPUT,64,7,440,12,ES_AUTOHSCROLL,WS_EX_ACCEPTFILES
LTEXT "出力パス",IDC_STATIC,21,32,30,8
EDITTEXT IDC_EDIT_OUTPUT,64,30,440,12,ES_AUTOHSCROLL,WS_EX_ACCEPTFILES
GROUPBOX "変換モード",IDC_STATIC,7,52,117,64
CONTROL "ノイズ除去",IDC_RADIO_MODE_NOISE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,14,63,50,10
CONTROL "拡大",IDC_RADIO_MODE_SCALE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,14,77,32,10
CONTROL "ノイズ除去と拡大",IDC_RADIO_MODE_NOISE_SCALE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,14,91,71,10
CONTROL "ノイズ除去(自動判別)と拡大",IDC_RADIO_AUTO_SCALE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,14,104,109,10
GROUPBOX "JPEGイズ除去レベル",IDC_STATIC,132,52,78,38
CONTROL "レベル1",IDC_RADIONOISE_LEVEL1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,139,63,39,10
CONTROL "レベル2",IDC_RADIONOISE_LEVEL2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,139,77,39,10
GROUPBOX "拡大率",IDC_STATIC,216,52,63,30
EDITTEXT IDC_EDIT_SCALE_RATIO,223,64,49,14,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "プロセッサー",IDC_STATIC,216,86,93,38
CONTROL "CPU",IDC_RADIO_MODE_CPU,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,221,96,29,10
CONTROL "CUDA(使えたらcuDNN)",IDC_RADIO_MODE_GPU,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,221,110,87,10
PUSHBUTTON "実行",IDC_BUTTON_EXEC,454,109,50,14
EDITTEXT IDC_EDIT_OUT_EXT,138,106,49,14,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "出力拡張子",IDC_STATIC,131,94,64,30
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",WS_BORDER,7,128,497,14
PUSHBUTTON "キャンセル",IDC_BUTTON_CANCEL,397,109,50,14
PUSHBUTTON "cuDNNチェック",IDC_BUTTON_CHECK_CUDNN,454,89,50,14
GROUPBOX "フォルダ内の変換する拡張子",IDC_STATIC,315,52,189,30
EDITTEXT IDC_EDIT_INPUT_EXT_LIST,320,64,180,14,ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_EDIT_LOG,7,147,497,55,ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
GROUPBOX "分割サイズ",IDC_STATIC,315,95,76,29
COMBOBOX IDC_COMBO_CROP_SIZE,319,106,68,30,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// DESIGNINFO
//
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
GUIDELINES DESIGNINFO
BEGIN
IDD_DIALOG, DIALOG
BEGIN
LEFTMARGIN, 7
RIGHTMARGIN, 504
VERTGUIDE, 14
VERTGUIDE, 18
VERTGUIDE, 37
VERTGUIDE, 64
VERTGUIDE, 139
VERTGUIDE, 228
TOPMARGIN, 7
BOTTOMMARGIN, 202
HORZGUIDE, 36
HORZGUIDE, 52
HORZGUIDE, 64
HORZGUIDE, 68
HORZGUIDE, 82
HORZGUIDE, 96
HORZGUIDE, 109
HORZGUIDE, 116
END
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
#endif // 日本語 (日本) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#ifndef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
//
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#endif // not APSTUDIO_INVOKED